2007年1月14日 星期日

學期有感之勤奮向上好青年

M. Sicard的鞋子

進入正式學校一個學期,從一開始的慌裝沮喪,終於慢慢適應學生生活。

然後也清楚體認,沒那個屁股就不要吃那個瀉藥。

我還蠻喜歡這句俗諺。

每次從Cergy回來,心情都會很好,並且持續到睡前。

而Paris I 呢,心情則是差超,雖然九成以上的原因歸咎於自己的法文能力實在太差,但我實在很不贊同這種教育方式。

這樣以嚴格理論架構建構出的創作方式,作品怎麼會感人?難怪常有人說,大學系統的學生創作遠趕不上自己的論文。在Paris I 看同學的作品發表,作品差到我快抓狂,但師生卻很嚴肅在分析作品的符號、社會意義。

我覺得這場景很荒謬白癡。

因為無法應付大量文字報告的結果(不會寫加不想寫),Paris I 的課程,四門課被當了三門,只有M.Sicard的課,週五結束學期前,我勉強弄出十五頁作品符號學分析報告,還有低空飛過的可能。

聖誕節假期時,我很慎重地考慮,下學期Parsi I 休學。先讀完Cergy,再回Paris I 直接插Master 2,或是下學期先不唸Paris I ,等升上Cergy四年級時再回Paris I 重修Master 1。

後來我決定,下學期繼續Paris I 的課程,挑自己有能力過的課上就好,剩下的學分,明年再慢慢補。

因為我在Paris I 一整個燒焦的求學過程中,摸索到了用法文唸書的方法。

我的法文程度很差,老師開的書單往往無法負荷。後來我選定了書單裡布希亞的「擬像與模仿」,慢慢地看。

我不急著看完,而是有耐心地查閱每個不懂的單字。打開書頁,上面滿滿我的鉛筆註解痕跡,比書上真正的內容還多。

這種看書進度很慢很慢,兩週聖誕節假期,我只看完三十幾頁。而且即使都查了單字,還是不見得看得懂每個句子、每個段落。幸好憑著幾年前看過中文版的印象,能夠抓住大概的氛圍。

我想閱讀能力真的要花時間慢慢磨的,不像口語能力,只要常去Cergy跟老師同學聊天,就會進步神速。

自從來了法國,我很少認真閱讀,因為自己個性太急躁,根本懶得查單字,所以一本法文書,只翻過前幾頁,從來沒有看完過。

因此永遠停留在不會前進的閱讀程度上,進Paris I 之後,我一直只能想辦法從老師講的話抓關鍵字,再已以前唸過的中文翻譯論述,來支撐著自己的理解。

所以即使勉強理解,作業也寫不出。

昨日出門時,因為所有書架上的比較輕薄的中文書都看完了,只好抓一本也很輕的法文小說放書包。

在地鐵上,一邊看書,一邊喜悅地發現,閱讀速度變得流暢很多,會一直想看下去。原來慢慢努力查字典看布希亞,還是有很大的幫助。

我的閱讀瓶頸終於打開了一點。

因此即使重修Master 1已成定局,我下學期還是會選擇性坐在Paris I 的教室裡。起碼可以維持自己用法文閱讀和寫作的習慣,要是等到Cergy畢業才重回Paris I ,我看我真的會變文盲。

對於Paris I 的教育方式,我還是頗有微詞。到底這個美術系的定位在哪裡?創作還是理論?從創作找出嚴密的理論架構?整間學校一堆創作很差的學生用很重的理論分析自己作品,教授們也很認真在教導可以用哪個理論系統來架構,我覺得,根本就是,集體自慰!

轉讀美學系的想法,在我腦中浮現過多次。既然學理論,美學系會更徹底。

不過我這文盲連美術系都過不了了,還想唸美學系,真是癡人說夢話。

先把整本法文書念完吧!乖。


________________________________

圖片是M. Sicard的腳。他是個說話很慢、看很多書且幽默不起來的老教授,但喜歡穿白色Nike運動鞋。

沒有留言:

張貼留言